No exact translation found for the late

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic the late

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Voir la réclamation Kunhardt (États-Unis c. Venezuela), R.S.A., vol. 9, p. 171 (1903), et plus particulièrement l'opinion dissidente du commissaire vénézuélien, M. Paúl, p. 180; F. W. Flack, on behalf ot the Estate of the Late D. L. Flack (Great Britain) v. United Mexican States, R.S.A., vol. 5 (1929), p. 61, p. 63.
    ولا ينبغي اعتبارها حلّت محل الحماية الدبلوماسية. وترى اللجنة وجوب الاعتراف بالحماية الدبلوماسية من قِبل دولة الجنسية والحماية من قبل دولة العلّم، دون إضفاء أولوية لأي من هاتين الوسيلتين.
  • (I guess so)perhaps we should put “the late”? Rafic Prime Minister Hariri, Premier Ministre du Liban, qui a reçu le Prix d'honneur d'ONU-Habitat, avec mention spéciale pour la's reconstruction post-conflit , M. Mikhail President Gorbachev, ex-Président de l'URSS, le Président Martti Ahtisaari, ex-Président de la Finlande, Ambassador M. John Ashe, Président de la treizième session de la Commission du développement durable et M. Professor Jeffrey Sachs du Projet pour le Millénaire, ainsi que plusieurs de maires de grandes villes et penseurs de renom.well-known Lors de la cérémonie d'ouverture, les responsables mondiaux et les maires ont souligné que l'urbanisation rapide était l'un des plus grands défis de l'humanité.
    واستكمل هذا المستوى الرفيع من المشاركة بحضور 203 من ممثلي القطاع الخاص و201 من الوفد الأكاديمي و27 من البرلمانيين وازدادت المداولات في المنتدى شرفاً بحضور عدد من الشخصيات القيادية بما فيها الراحل السيد رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان الذي حاز على جائزة الشرف الخاصة بموئل الأمم المتحدة وذلك لتقريره عن الأمثلة الخاصة المتعلقة بإعادة الإعمار في أعقاب النزاعات والسيد ميخائيل جوربتشوف الرئيس السابق للاتحاد السوفياتي والرئيس مارتي أهتساري، الرئيس السابق لفنلندا والسيد جون آشي رئيس الدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة والسيد جيفري ساكس من مشروع الألفية إلى جانب لفيف من عمد المدن المرموقين والمفكرين المشهورين.
  • {0>There is even stronger evidence since the 2002 Assessment that the Montreal Protocol is working.<}0{>Des preuves encore plus convaincantes de l'efficacité du Protocole de Montréal se sont fait jour depuis l'évaluation faite en 2002.<0} {0>The total combined abundance of ODSs is now declining not only in the lower atmosphere (troposphere), but also in the stratosphere.<}0{>Les concentrations totales de SAO sont désormais en baisse non seulement dans la basse atmosphère (troposphère), mais aussi dans la stratosphère.<0} {0>Now there are clear proof indications that peak ODS levels were reached in the stratosphere in the late 1990s.<}0{>Il est maintenant clairement établi que dans la stratosphère, elles ont atteint leur niveau maximum vers la fin des années 90.<0} {0>The ozone layer outside of polar regions has shown some initial signs of recovery and the decline of stratospheric ozone seen in the 1990s has not continued.<}0{>Dans les régions polaires, la couche d'ozone montre quelques signes avant-coureurs de rétablissement et l'amenuisement observé dans les années 90 ne s'est pas poursuivi.<0} {0>Indeed, the global stratosphere (60°S-60°N) has likely already experienced its highest levels of ozone depletion from man-made halocarbons.<}0{>De fait, le point culminant de la destruction de l'ozone stratosphérique mondiale (60°S-60°N) par des hydrocarbures halogénés de facture humaine est probablement déjà passé.<0}
    يوجد كذلك دليل أقوى منذ تقييم عام 2002 على أن بروتوكول مونتريال يعمل بجد. يقل حالياً الكم المجمع الإجمالي من المواد المستنفدة للأوزون ليس فقط في طبقات الجو السفلي (التروبوسفير)، بل أيضاً في طبقة الاستراتوسفير. وتوجد حالياً مؤشرات واضحة على أن المستويات القصوى من المواد المستنفدة للأوزون تحققت في طبقة الاستراتوسفير في أواخر تسعينات القرن الماضي. وقد أظهرت طبقة الأوزون خارج المناطق القطبية بعض الإشارات الأولية للاستعادة وأن الانخفاض في الأوزون الاستراتوسفيري المرصود في تسعينات القرن الماضي لم يستمر. في الواقع، حدث لطبقة الاستراتوسفير العالمية (60° ج - 60° ش) على الأرجح المستويات القصوى لاستنفاد الأوزون من جراء الهالوكربونات الاصطناعية.